Nieuws

 

badge_global_high-50

Concorde Group in de top 50 van de vertaalwereld

Wederom behoort het grootste vertaal- en tolkbureau van Nederland tot de wereldtop! In het jaarlijks gepubliceerde rapport ‘The Language Services Market: 2016’ van onafhankelijk onderzoeksbureau Common Sense Advisory (CSA) staat Concorde op nummer 5 voor telefonische tolkdiensten en op nummer 12 voor tolkdiensten op locatie.

Lees verder

Eurojust_logo.svg

Concorde wint aanbesteding Eurojust

Concorde heeft de aanbesteding voor vertaaldiensten van Eurojust gewonnen. Eurojust, opgericht in 2002 en gevestigd in Den Haag, bevordert en versterkt de coördinatie en samenwerking tussen nationale autoriteiten in de strijd tegen ernstige grensoverschrijdende criminaliteit waarmee de Europese Unie geconfronteerd wordt.  

 

Lees verder

Logo FindCircles

Concorde neemt vertaalplatform FindCircles over

Concorde neemt het in 2013 opgerichte vertaalplatform FindCircles over van oprichters Ruben Cornelissen en Frederik Spanhoff. Het succesvolle platform is na drie jaar groeien toe aan een volgende stap. De overname past uitstekend in de strategie van Concorde Group om hét toonaangevende vertaalbureau van Nederland te blijven. 

Lees verder

Raymond Translators without borders

Concorde overhandigt cheque van $10.000,- aan Translators without Borders

Op het landelijke Tolk- en Vertaalcongres in Hilversum heeft Raymond de Groot, CEO van Concorde Group BV, een cheque van $10.000 overhandigd aan Lori Thicke. Zij is medeoprichter van Translators without Borders en keynote speaker op het congres.
Lees verder

animatie algemeen

Radiocampagne “Concorde, succes vertaald”

Vertaal- en tolkbureau Concorde start op maandag 7 maart 2016 met een radiocampagne. De campagne is gericht op bedrijven met internationale groeiambities. Het thema van de campagne is: “Concorde, succes vertaald”. Het doel is aan te tonen dat vertalen en tolken voor bedrijven bijdraagt aan internationaal succesvol zijn.

Lees verder

DJI

Samen sterker: tolken aan het woord

Overheidsdiensten vragen in aanbestedingen steeds vaker van vertaalbureaus om met freelancetolken overeenstemming te bereiken over de tariefstelling. Achterliggende redenen zijn de dalende tarieven als gevolg van de marktwerking en het besef dat de overheid altijd tolken nodig zal hebben om haar beleid te kunnen uitvoeren. Concorde heeft daarom met freelancetolken overlegd om tot een akkoord over vergoedingen voor een aanbesteding te komen. Dit tot tevredenheid van de tolken, die aangeven dat dit slechts een begin is.

Lees verder

Tolken

Concorde, DJI en tolken eens over tarieven

De overheid hecht tegenwoordig veel waarde aan de mening van freelancetaalspecialisten. In de tolkbranche vragen overheidsdiensten daarom steeds vaker om met de freelancetolken overeenstemming te bereiken over de tariefstelling. In de aanbesteding ten behoeve van de Dienst Justitiële Inrichtingen (DJI), die deze week definitief aan Concorde werd gegund, is de tariefstelling vastgesteld in overleg met freelancetolken. Een belangrijke stap voorwaarts in de branche.


Lees verder

tausreview#2

TAUS Review januari 2015

Per 2015 is Concorde Group officieel distributeur van het TAUS Review magazine. Dit magazine verschijnt vier keer per jaar en bevat artikelen, columns en achtergrond over de vertaalsector en internationale communicatie in het algemeen. In deze eerste uitgave staat kwaliteit van vertaling centraal. Hoe wordt het gemeten, en wat kunnen we als vertalers en bureaus bijdragen aan de kwaliteitsbeoordeling?

Lees verder

Orlaco

"Mede dankzij de tolk is ons feest voor iedereen een succes geworden"

Onlangs vierde Orlaco haar 25-jarige jubileum. Bij dit evenement waren werknemers van Orlaco’s hoofdkantoren in Nederland en Amerika en van de vestigingen uit Canada, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Japan en Singapore aanwezig. Om hen net zoveel van het feest te laten genieten als de Nederlandse gasten was de inzet van een simultaantolk Engels noodzakelijk. “We wilden het voor de buitenlandse gasten net zo'n feest maken als voor de Nederlanders; dankzij de tolk is dat gelukt.”

Lees verder

Zakenmensen_startblokken

Compleet traineeship voor jonge ondernemers

Do you have what it takes?

Concorde Group, het grootste vertaalbureau van Nederland, biedt je de kans om je ondernemersdroom waar te maken. Zit ondernemen in je bloed, heb je een goed businessidee, maar mis je de benodigde kennis en een startkapitaal? Meld je dan nu aan voor het Concorde Entrepreneur Traineeship en wellicht wordt jouw droom werkelijkheid.

Lees verder

Het nieuwe Concorde

Heeft u de nieuwe website van Concorde Group al gezien? Die heeft een grondige make-over gehad. En dat is niet alleen prettig voor ons, maar vooral ook handig voor u.  U kunt nu namelijk uw zaken zelf online regelen. Vanaf nu bepaalt u zelf de prijs van uw vertaling. Sterker nog, het is nu zelfs mogelijk uw teksten GRATIS door ons te laten vertalen! In deze post belichten we graag even alle nieuwe mogelijkheden van onze website.

Lees verder

TolkenContact

Anderstalige patiënt aan de balie? Bel TolkenContact: 020-8202825

Concorde Group lanceert TolkenContact, een dienst die dag en nacht telefonische tolkdiensten voor dokters en apothekers verzorgt om hen te assisteren wanneer zij anderstalige patiënten ontvangen.

Lees verder

Onze dienst, uw oplossing

In de rubriek “Onze dienst, uw oplossing” bespreken we procedures die we hebben verbeterd doordat u een oplossing heeft aangedragen. Sinds enkele weken worden vertaalopdrachten voor de Raad voor Rechtsbijstand automatisch bij vertalers geplaatst; dankzij de feedback van vertalers hebben we de procedure verbeterd.

Lees verder

WK-special: 7 tips voor zakendoen in Brazilië

Brazilië is een van de sterkst groeiende economieën ter wereld en een van de vijf BRICS-landen. Maar hoe word je succesvol in het land van carnaval, bikini’s, Pelé en samba? In dit artikel bieden we je 7 tips om deze wedstrijd te winnen! Lees verder

Vertaling Hunkemoller

Wat heeft een tolkdienst om het lijf? Tolken voor Hunkemöller

Hunkemöller organiseerde dit voorjaar een tweedaags evenement, het Hunkemöller Brand Event, voor al haar filialen wereldwijd. Om alle informatie voor de aanwezige internationale collega’s begrijpelijk te maken, maakte Hunkemöller gebruik van tolken.  Lees verder

Een wereldprimeur: Tolken voor 'Anne'

Om u een idee te geven van de flexibiliteit van een congrestolkdienst, belichten we graag een bijzondere opdracht die we mogen uitvoeren. Tolken van Concorde zullen live de wereldwijde première van de theatervoorstelling 'Anne' vertalen.

Lees verder

Opnieuw geslaagde Open Dag

Dinsdag 22 april werd de vierde Open Dag voor tolken en vertalers gehouden. Voor zowel de tolken en vertalers die te gast waren als voor Concorde was de dag een succes. Het informele, persoonlijke contact werd door iedereen zeer gewaardeerd, daarnaast leverde het evenement inspiratie en verbeterpunten op. Lees verder

De Concorde subtext

In oktober 2013 is de eerste editie van 'subtext' gepubliceerd: de nieuwe nieuwsbrief van Concorde. Hierin ligt de focus op de ontwikkelingen binnen Concorde Group BV. Lees verder

Internationaal zakendoen in het Ondernemersbelang

Op maandag 21 oktober vond er bij Concorde een rondetafelgesprek plaats over internationaal zakendoen. Dit gesprek wordt eind 2013 gepubliceerd in het magazine Ondernemersbelang Haarlemmermeerlanden. Graag geven we alvast een indruk van hoe het gesprek is verlopen. Lees verder

Concorde seminar 'Meesters in Meertaligheid'

Op 28 september 2013 werd in de Openbare Bibliotheek in Amsterdam het Concorde seminar voor tolken, vertalers en taaltrainers gehouden. Hieronder vindt u een videoimpressie van de dag en alle foto's die tijdens het seminar zijn genomen. Lees verder