Proefvertalingen

Een proefvertaling is voor het merendeel van onze klanten het begin geweest van hun samenwerking met Concorde. Door een proefvertaling door ons te laten uitvoeren, kunt u kosteloos kennismaken met onze service, vertalers en vertalingen. Op basis van onze proefvertalingen kiest u per taalcombinatie uw favoriete vertaler en stemt u de samenwerking met ons account- en projectmanagement af.

 

Klant worden

Enkele klanten die na een proefvertaling vaste klant bij ons zijn geworden, zijn:

  • Mexx Europe (Engels-Duits, Frans, Nederlands); met name voor de zogenoemde hangtag: korte tekst om een kledingstuk te omschrijven waar ook copywriting bij komt kijken.
  • NPM Capital (Nederlands-Engels)
  • UTZ Certified (Engels-Japans, Chinees, Duits, Braziliaans Portugees)


Andere stijl, nieuwe proefvertaling

Wanneer uw bedrijf al vertalingen door ons laat uitvoeren en het andere producten gaat produceren, zich op een andere markt gaat richten of zijn activiteiten naar andere landen uitbreidt, is het wellicht noodzakelijk andere vaste vertalers te gaan gebruiken. Uiteraard is het in die gevallen ook mogelijk proefvertalingen door ons te laten uitvoeren.

Kledingbedrijf WE Europe heeft dit bijvoorbeeld gedaan voor nieuwe soort vertalingen. In dit geval betrof het proefvertalingen voor de taalcombinaties Nederlands en Engels naar Duits en Frans.

Ook onze klant Colorful Licenses International, het moederbedrijf van merken als Oilily, PIP Studio en Brunotti, heeft tijdens de bestaande klantrelatie proefvertalingen (Engels-Duits) laten uitvoeren. Het bedrijf zocht voor een van zijn labels een andere stijl en vond die, nadat wij verschillende vertalers proefvertalingen hadden laten uitvoeren, bij Concorde.

 

Inventarisatie

De belangrijkste taak van Concorde is om uw teksten te vertalen zoals u dat wilt, in de stijl die u voor ogen heeft en met de terminologie die u en uw klanten dagelijks gebruiken. Om tot een goede samenwerking te komen, wordt u door een van onze teams begeleid en bieden wij u voorafgaand aan een eerste opdracht een gratis proefvertaling aan.

Een aantal door ons geselecteerde vertalers voert de proefvertaling volgens uw specifieke instructies en wensen vervolgens uit. Voor elk kennisgebied selecteren we de vertalers waarvan wij denken dat zij de benodigde kennis in huis hebben om uw documenten correct en in de door u gewenste stijl kunnen vertalen. We letten er daarbij bovendien op hoe toekomstige opdrachten eruitzien, met welke frequentie u teksten zult aanleveren en welke doelen uw teksten hebben. Gaat het bijvoorbeeld om interne of externe communicatie, jaarverslagen of productbeschrijvingen. We beschouwen uw proefvertaling niet als een losse opdracht, maar als het begin van een langdurige samenwerking.

Wanneer de proefvertalingen zijn geleverd, krijgt u de mogelijkheid uw favoriete vertaling en vertaler te kiezen. Zo zijn al uw wensen bij één vertaler bekend, worden al uw volgende opdrachten door de door u geselecteerde vertaler in de door uw gewenste stijl uitgevoerd, kan er aan een nauwe samenwerking worden gebouwd en kunt u erop rekenen dat onze vertalingen aan uw verwachtingen voldoen. 

 
Wilt u gebruikmaken van de mogelijkheid een proefvertaling te laten uitvoeren? Neem dan contact met ons op via 020-8202890 ​of via e-mail.